Jump to content
模组网
Sign in to follow this  
弈心羽

【上古捡史】Elder Scrolls Lore Series: Chapter 10 - The Imperials of Cyrodiil

Recommended Posts

搬运于:https://www.youtube.com/watch?v=eIV-lz5SdbE&list=PL7pGJQV-jlzCPBUy9uAXQUXZ4UBaDLKS5&index=14 (须翻墙)

 

中译出处:http://tes.vstab.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=4906&extra=page%3D2%26filter%3Dlastpost%26orderby%3Dlastpost

 

视频:

http://v.youku.com/v_show/id_XNzgwODczNDIw.html?from=s1.8-1-1.2

 

文稿:

 

- Cyrodiil -

 

    They call it the bleeding heart of Tamriel. So many have spilled their blood for the Ruby Throne, it’s a wonder why the the Niben River doesn’t run red. As Tamriel’s central-most province, Cyrodiil has become the ultimate seat of power in Tamriel. With the White Gold Tower acting as the citadel of civilization, Cyrodiil is arguably the most influential of the Nine Provinces.  It cannot be disputed, the events that take place in Cyrodiil are liable to echo in every corner of the continent.

 

       为争夺红钻石王座已流了数不尽的鲜血,多半能将尼本河染红,因而人们又称西罗帝尔为泰姆瑞尔的“滴血之心”。此地是泰姆瑞尔大陆最为中心的省份,也是历代权力所归之处,该省以白金塔作为根据地,无疑是九省之中影响力最大的一省——西罗帝尔的风云变幻,足可以影响到全大陆的每个角落。

 

 

    Like the red diamond in the center of the Amulet of Kings, Cyrodiil lies at the center of Tamriel.This crown jewel of the provinces is dominated by lush green forests and crystal blue rivers. At times, rivaling the natural beauty of Valenwood, this land has been written about since mortals had hands for writing. The fertile river valley of the Nibenay Basin has made certain citizens of the Heartlands the wealthiest people in the Empire. The finest wines and ripest fruits are plucked from the fields of Cyrodiil, making it the breadbasket of Tamriel. Aside from it’s fertile reputation, Cyrodiil does have varying climates. Since Cyrodiil borders nearly every province, there is a climate suitable for everyone. Near the borders of Black Marsh are the swamplands of Blackwood, a place an Argonian can call home. In the north boarding Skyrim, cold snow covered mountains offers a place for the resilient Nords.

    Asides from Cyrodiil’s diversity, Human Emperors have wielded their power from this strategic center of the continent, and because of this, many simply call Cyrodiil, The Imperial Province.

 

       正如红钻石嵌在帝王护符中心一样,西罗帝尔正位于泰姆瑞尔大陆中央。它是各省皇冠上的明珠,林木葱茏,河流清澈,自然的风光可与瓦伦森林比拟,自凡人学会书写以来,以笔墨歌颂此地景色的文人就从未断绝。尼本奈河谷盆地一带土地肥沃,养育出了帝国最富足的一省人民;西罗帝尔的田野出产鲜果美酒,可谓是泰姆瑞尔的粮仓。除了丰富的物产以外,西罗帝尔的气候也堪称复杂多样。由于该省的边境与几乎每个省份都有接壤,气候颇有相似之处,因而各地人民都能在此找到宜居之所。毗邻黑沼泽的是黑檀丛生的湿地,足以做亚龙人的长居之处;北部与天际接壤的地方,山峰起伏,白雪皑皑,亦适合那些习惯了艰苦生活的诺德人。

       除去西罗帝尔的多样性不谈,历代人类帝国都以此地为战略中心向四方行使权力,因而西罗帝尔又被人送上了了一个别名——帝国行省。

 

 

- Diplomacy & Physique -

 

    The Imperials. They’ve conquered many civilizations on the battlefield, but they are most known for their skills in diplomatic relations. Theirs is a race of silver tongues, and it has brought them more glory than any sword ever could. Whether it be getting a pompous Elf to offer peace terms, or bartering a Khajiit out of his last bowl of moonsugar, the Imperials have a knack for talking their way out of just about anything. This artisanship in Speechcraft is a most valuable gift to have, and it is no small reason why the Imperials have successfully managed cooperation between the other mortal races. Any alliance where Men and Elves must call each other comrade requires a certain- charisma. A charisma that the Imperials seem to wield with ease.

    For an Imperial, the tongue and quill are the deadliest weapons, but on the battlefield this race of Men are more than capable fighters. Imperials are known for the discipline and training of their citizen armies. Their forces boast a discipline and strategic mindset rarely seen outside of their great Empire. Their boasts are well-founded, Cyrodiil has produced some of the greatest military tacticians Tamriel has ever produced.

 

       帝国人虽然在战场上征服了数个文明,却以外交技能而著称。这一民族拥有三寸不烂之舌,唇枪舌剑更胜于兵刃。帝国人深知谈话的诀窍,万事皆能舌灿莲花,能让不可一世的精灵同意和平条款,敢从卡吉特手里敲下最后一碗月亮糖。口才是他们甚为重要的一项天赋,因而帝国人往往能与其他种族达成合作。让人类和精灵结盟是非常需要同伴双方的魅力的——而这种魅力帝国人似乎可以随意挥洒。

       对于一个帝国人而言,舌头和羽毛笔便是最厉害的武器,但在战场上这一人类种族却也不可小觑。帝国人以军队的记录性和训练有素而闻名,帝国军队也自认论起崇尚军纪战略,全大陆罕有可与帝国一比的地方。这话并非无稽之谈,泰姆瑞尔历史上一些最为伟大的战略家便出身西罗帝尔。

 

 
    The Imperials are physically less imposing than the other races. They are not as strong as their Nordic cousins, nor as magically adept as the Bretons. Even so, Imperials are renowned for their remarkable skill and training as light infantry. This flexibility has helped the Imperials stay nimble on the battlefield, thus able to switch tactics more easily. A Nord might question the strength of an Imperial’s sword arm, but then again, that Nord is likely found serving in the Imperial Legion.
 
       不过,帝国人在体格上倒确实没有其他种族那样威武雄壮。他们不如近亲诺德人壮实,魔法能力也不如布莱顿人。即使如此,帝国仍能以轻步兵的训练有素和水准不凡而独树一帜。过人的机动性使帝国人能够在战场上随机应变,更容易转换策略。一位诺德人在力量上或许能胜过帝国人半筹,不过……这诺德人多半是要到帝国军队里服役的。

 

 

- Imperial Legion -

 

    The Imperial Legion proclaims itself to be the most disciplined and effective military force in history, it’s mission, to preserve the peace and rule of law in the Empire. In peacetime the Legion serves primarily as a garrison force, manning forts, patrolling roads, and providing guardsmen for towns and cities.  During times of war the Legion’s jurisdiction is greatly increased. During conflicts, the Legion serves as an invading and occupying force, overwhelming opposition with pure numbers and strategic planning.

One of the major factors for the Legion’s widespread success and fame springs from their military tactics. The Legion isn’t known for rushing into a battle they cannot win. Every aspect of warfare is accounted for in Legionary operations, and the Legion is careful to analyze every avenue of action.

 

       帝国军团自诩为历史上最训练有素、最高效的军队,而它的使命,就是保障帝国的和平,维护帝国的法规。在和平年代,军团首先起到驻守要塞、巡视道路、为城镇提供安全保护的作用。而在战争年代军团的管辖权就会大大上升。在冲突爆发期间,军团则会作为占领军和侵略军,运用数量和战略将敌人击溃。

       帝国军团如此声名远播,无往而不利的一大原因是他们的战术。军团不会贸然闯入一场他们赢不了的战役。军团会仔细琢磨每一个行动,战斗的每一方面都会被加以考虑。

 

 
    Another factor of their success can be attributed to their unmatched versatility. The Empire is made up of Elves, Men, and Beast. The Legion recruits individuals of all races and creeds into its ranks and benefits immeasurably from the diversity in skills they all bring to the table.
 
       另一个原因则是帝国军队中人员的庞杂性。帝国本身由精灵、人类和兽族组成,而帝国军团也会招募来自各个种族,拥有不同信仰的士兵。千差万别的各族士兵为军团带来了不同的能力,大大提升了军团的实力。
 
 
- Society -
 
    The Imperial way of life is defined by cosmopolitanism. Every race on Tamriel, no matter how alien their culture, belongs to a single community. Both Men and Mer have a mortal sense of good and evil, and through that shared morality the Imperials cradle civilization itself. As a race the Imperials aren’t immune to bigotry and intolerance, but in general the average Imperial knows how to put their best foot forward when dealing with other cultures. This spirit of cooperation certainly lends to the fact that the Imperials have excelled at trade. Their society is build on the efficiency of the Empire’s extensive trade network. Whether it be moving food by cartridge, or textiles by boat, Cyrodiil, and more specifically the Imperial City, is the center of trade and commerce. The Imperial need for trade has given birth to monopolies like the East Empire Trading Company, a mercantile group chartered by the Emperor himself. Thanks to their economic influence, the Imperial Gold Septim is the main currency in Tamriel, named after the Imperial dynasty of Tiber Septim.

 

       帝国人的生活方式可以用“四海一家,世界大同”来形容。泰姆瑞尔的每个种族,不论他们的文化多么与众不同,在这里都属于一个社会。人类和精灵的观念里都有善恶之分,基于这种共有的道德观念,帝国人发展出了他们自己的文化。帝国人中并非没有心怀偏见的狭隘之徒,但总的来说帝国人往往知道在面对异族文化时要如何表现得最好。这种协同合作的精神保证了帝国人在贸易上的成功,而帝国人的社会正是建立在广大的贸易网所带来的收益之上。各类商贸活动,无论是输送食物,还是贩运织物,西罗帝尔(尤其是帝都)都是其中的中心。帝国人对贸易的需求也催生出了像东帝国公司这样的垄断企业,这是一家由皇帝本人特许的商业组织。也是依靠帝国人在经济方面的影响力,以开国皇帝名字命名的帝国金币“塞普丁”成了泰姆瑞尔的主流通货。

 

 

- A Brief History -

 

    The story of the Imperial race is one of oppression, rebellion and eventually domination. Before the rise Men, the Imperial race is said to have emerged out of the original tribesmen who resided in Cyrodiil, as well as the ancient Nords who arrived in Tamriel from the continent of Atmora. In a time before the First Era, this young, then primitive race, were enslaved by the more civilized and refined Elves.

 

       帝国人这一种族的历史是一个有关压迫、反抗并最终统治的故事。在“人类”这个概念兴起之前,帝国人的血统基本来源于居住在西罗帝尔的土著居民,还有从阿特莫拉大陆来到泰姆瑞尔定居的古诺德人。在第一纪元之前的时代,这个年轻且相对原始的种族一直为更加文明开化的精灵所奴役。

 

 
    This particular group of Aldmer called themselves the Ayleids, or Heartland High Elves. Before the word “Imperial” touched mortal lips, the Ayleids had established the first empire Tamriel had ever seen. In ancient Cyrodiil the Imperials toiled in service to their elven masters, but all of that would soon change because of one woman and her prayer.
    Alessia was born to one of Cyrodiil’s many human tribes and grew up like all humans of Cyrodiil did in the 1st Era, as a slave under the Ayleids. The Ayleid civilization worshipped the moraless Daedra, bargaining with them to help keep the younger race of Man subservient. Alessia prayed desperately for her people’s deliverance, and the bones of Nirn itself answered.
    Akatosh, the Dragon god of time, heard Alessia’s plea for help, and gave her his blessing, a blessing that would one day led the birth of the Imperial race. Saint Alessia was blessed with Dragon’s Blood, and with it the Aedric artifact called the Amulet of Kings. Akatosh made a promise to mankind that, “So long as the Empire shall maintain its worship of Akatosh and his kin, and so long as Alessia’s heirs shall bear the Amulet of Kings, Akatosh and his divine kin maintain a strong barrier between Tamriel and Oblivion, so that mortal man need never again fear the devastating summoned hosts of the Daedra Lords.”
 
       这一奥德莫族群自称为“亚历德”,又称中心地带的高精灵。在“帝国人”这个词为凡人所道出之前,亚历德就已在泰姆瑞尔建立了有史以来的第一个帝国。为服务精灵主子们,古时西罗帝尔的帝国人在亚历德的统治下做了多年的苦役,但当一个女人到来后,这一切就全然改变了。
       阿莱西亚出生于西罗帝尔为数众多的一个人类部族之中,与西罗帝尔当时无数人类一样作为亚历德的一名奴隶而长大。亚历德崇拜的是不受道德约束的迪德拉,他们与迪德拉交易,以便将人类这个种族牢牢的控制在手心里。为解救自己的子民于水火,阿莱西亚在绝望之下发出祈愿,而奈恩的地骨做出了回应。
       时间龙神阿卡托什听到了阿莱西亚的祈求,于是龙神对她施以祝福,使她有朝一日可以引领帝国人自立。圣阿莱西亚得到了龙血祝福,以及一枚名为帝王护符的伊德拉造物。阿卡托什对人类发下承诺:“只要帝国保持对阿卡托什及其同族的崇敬,并由阿莱西亚的血脉佩戴着帝王护符,阿卡托什和他的圣灵同族就会将泰姆瑞尔和湮灭隔绝开来,如此一来凡间的人类就不必再害怕迪德拉会向他们大举派兵了。”
 

 

    With this covenant Alessia spearheaded a great rebellion against the Daedra-loving Ayleids. After forging alliances with the Nords of Skyrim, who themselves conquered the Snow Elves, Man fought side-by-side to free Cyrodiil from it’s Elven yoke. After a long campaign against their masters, Alessian and Nordic forces surrounded the great Ayleid capital city, the White Gold Tower. It soon fell, and the Ayleids, once proud and mighty, were driven from Cyrodiil. That day marked the second greatest moment in Man’s history on Tamriel. The history of the Nords is the history of Man’s arrival on Tamriel,  and Cyrodiil is the throne from which they will decide their destiny.

    The Alessian Empire is considered to be the First Empire of the Imperials, not to be mistake with the First Empire of the Nords. One of the first challenges facing this new empire was the establishment of a religion acceptable both for the people of Cyrodiil and their Nordic allies, who were opposed to any elven deities. Saint Alessia established the Eight Divines, which incorporated elements of both Aldmeri and Nordic religions. Alessia’s compromise was so successful that this religion continues to be the dominant religion in Tamriel even today. With the later addition of Talos, it is now more commonly known as the Nine Divines.

    With this newfound religion that sought to unite cultures, Saint Alessia’s successors would expand their Empire all the way into High Rock, thus eclipsing the Empire their Ayleid masters once ruled. Although their Empire reached far and wide, the Alessian Empire would one day crumble from within, resulting in a great civil war that left Cyrodiil divided for centuries to follow. As is the popular trend of history, Cyrodiil would not be united again until tragedy threatened it’s people.

 

       依靠这一契约,阿莱西亚向崇拜迪德拉的亚历德发动了激烈的反叛运动。此时天际的诺德人已经征服了雪精灵,阿莱西亚叛军遂与诺德人结盟,两族人类开始为了将西罗帝尔从精灵的奴役下解救出来而并肩战斗。在经历了漫长的反抗战斗之后,阿莱西亚和诺德联军包围了亚历德的首都白金塔。不久后白金塔城破,亚历德这个一度骄傲而强大的种族被赶出了西罗帝尔。这一天也标志着泰姆瑞尔人类历史上第二伟大的时刻。诺德人的历史是人类到达泰姆瑞尔的故事,而西罗帝尔则讲述了人类是如何决定自己的命运,并登上王位的。

       阿莱西亚帝国被认为是帝国人的第一帝国,不可与诺德第一帝国相混淆。这个新帝国所面临的第一个挑战就是建立一套既能为西罗帝尔人民接受,又能适用于反精灵神系的诺德盟友的宗教体系。于是圣阿莱西亚融合了奥德莫和诺德宗教元素,最终创立了八圣灵体系。这一折中产物被证明是十分成功的,直到今天它还是泰姆瑞尔的主流宗教。后来这一体系中又添上了塔洛斯,所以如今又被称为九圣灵教。

       九圣灵教既创,文化大一统便不是不可能之事。此后阿莱西亚的继任者们逐渐将帝国版图扩展到了高岩,疆域范围甚至超越了当年的亚历德帝国。然而,阿莱西亚帝国固然幅员辽阔,最终也有从内部分崩离析的那一天。西罗帝尔随后陷入到了内战之中,分裂了几百年。而按照历史规律,当大灾临头的时候,西罗帝尔就该团结起来了。

 

 

    It is the closing years of the First Era, the Alessian Empire is now a distant memory; Tamriel is divided, and Cyrodiil even more so. Someone somewhere must have smelled opportunity, because something was amiss in the neighboring province of Morrowind. On Tamriel’s eastern coast raiders were making landfall from Akavir, and they seemed to have their eyes set on one goal. With the utmost haste Akaviri forces pushed toward Cyrodiil through the Jerall Mountains. The invaders swept through Tamriel with ease, until one man dared stand in their way. The “Son of the West” Reman Cyrodiil.

    Through a mutual need for survival Reman Cyrodiil managed to muster an army to oppose the Akaviri invaders. To accomplish this, Reman united the peoples of Cyrodiil for the first time since the Alessian Empire. With this newfound army at his disposal Reman not only stopped the foreign invaders, but he convinced them to help him build his own empire, which went on to conquer most of Tamriel. The Second Empire of Man had dawned, ushering in the Second Era.

    Empires are destined to rise and fall, the Imperials knew this better than anyone. When the Second Imperial Empire fell centuries later the nine provinces of Tamriel fell along with it into disarray. This time period is called the Interregnum.

    Tamriel had entered it’s darkest period in history. Living standards were in decline, roads and cities fell into ruin, and even the famed Amulet of Kings was lost, enabling the Daedric Prince Molag Bal to invade Tamriel. The Imperial Province devolved into a collection of warlords squabbling over a no-man’s land.

    Ironically enough, it would take a Nord to reunite the Imperial Province: and he did more than just unite it, he brought the Imperials a civilization, the likes of which Tamriel had never seen. Tiber Septim took the chaos and disorder of the provinces and united them under the Imperial banner. Nine Provinces, each with their unique races and history, are drawn together as one. Tamriel stands as one collective people for the first time ever, and the Nine Provinces knew a peace and prosperity that was unprecedented.

 

       第一纪元末年,阿莱西亚帝国已成为了遥远的回忆。泰姆瑞尔四分五裂,西罗帝尔内部更是混乱不堪。这似乎就令一些人嗅到了机会:阿卡维尔人在大陆东海岸登陆,并向大陆进发而来。阿卡维尔的军队行进极速,沿途横扫各地部队,甚至翻越杰洛尔山脉,向西罗帝尔攻来,一路似乎不费吹灰之力。一切直到“西方之子”——雷曼·西罗帝尔站到了他们面前。

       雷曼·西罗帝尔通过人们当时对生存的共同需求,在乱世之中组建了一支抗击阿卡维尔的部队,这也是自阿莱西亚帝国以来西罗帝尔人民第一次团结起来。依靠这支军队的力量,雷曼不仅阻止了来自异国的侵略军,还说服他们帮助他组建了他自己的帝国,并在随后的日子里征服了泰姆瑞尔的大部分地区。由是,人类第二帝国成立,时间就此进入第二纪元。

       帝国人比所有人都更明白,帝国兴衰,不可避免。几个世纪后,第二帝国也衰亡了,泰姆瑞尔的九省再次进入纷乱无序的状态。这一时期又被称为“无王时期”(Interregnum)。

       这是泰姆瑞尔历史上最为黑暗的时期。生活水准一路下跌,道路和城市变为废墟,甚至帝王护符也遗失了,这就给了迪德拉王子莫拉格巴尔入侵大陆的机会。帝国行省由此陷入了军阀混战,妖魔横行的局面。

       讽刺的是,最终是一名诺德人重新统一了帝国行省:而他不仅统一了西罗帝尔,还将帝国人带向了史上从未有过的辉煌。泰伯·塞普丁结束了各省的混乱局面,将他们统一在了帝国的旗帜之下。种族和历史各不相同的九省如今被连结到了一起,泰姆瑞尔在历史上首次被合为了一个民族,而九省也迎来了一段空前和平和繁荣的时光。

 

 
 
    The Imperials now stand at the apex of their epic saga. Their Third Empire achieved more than any civilization before it, and it’s influence on Nirn will echo for millennia. Like all Empires before it, this one too would inevitably fall, but in the meantime Imperial culture will creep it’s way into every corner of society. The Imperials have left their mark, and Nirn will not soon forget them. But let us not forget, the idea of Empires was not a construct of Man. Before Men knew the word “civility” the Heartland High Elves erected an Empire of their own- the very first Empire, with a society so rich and sophisticated, their temples still stand to this day. But that, is a story for another day…
 
       帝国人如今正站在他们史诗传说的顶点。第三帝国所达到的成就超过了之前的任何一个文明,其影响将在奈恩延续千年之久。正如之前的每一个帝国一样,第三帝国总有一天也会迎来灭亡的命运。可即使如此,帝国的文化也将蔓延到社会的每一个角落。帝国人在世界上留下了他们的印记,奈恩起码一时半会是不会忘记他们的。而我们还要记住一件事,那就是“帝国”的概念并不是人类产物;在人类知晓“礼仪”这个词之前,中心地带的高精灵就已经建立了他们自己的帝国——那才是史上第一个帝国。那是一个如此富庶,如此精致的社会,他们的庙宇直到今天还树立在西罗帝尔的土地上。不过,这个故事我们就改日再讲吧……
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...