Jump to content
模组网
弈心羽

【上古捡史】Elder Scrolls Lore Series: Chapter 5 - Argonians of Black Marsh

Recommended Posts

不知不觉已经搬运了5期上古lore,在此谢过看官们的热烈支持……好吧,实际貌似没多少人在看,毕竟视频没有字幕,更没有中文翻译,估计愿意啃的人不会太多。不过我相信只要静下心来读读(其实文稿中的英语生词数跟高中阅读理解差不多),玩家在游戏中积累的朦胧零散的上古世界观必将渐渐变得清晰、条理,原先仿佛单调乏味的任务也将因此抹上穿越时间的色彩。

       

所以问题来了,挖掘机技术哪家强?诸位对“Elder Scrolls Lore Series”有何意见和建议?整个lore系列大概有四十篇,笔者衷心希望大家能通过上古lore发现历史,对照现实,找到自己。

 

搬运于:https://www.youtube.com/watch?v=STEVxApPmKM&list=PL7pGJQV-jlzCPBUy9uAXQUXZ4UBaDLKS5&index=8 (须翻墙)

 

中译出处:http://tes.vstab.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=4457&extra=page%3D4%26filter%3Dlastpost%26orderby%3Dlastpost

 

视频:

http://v.youku.com/v_show/id_XNzUzNjk2NTky.html?from=s1.8-1-1.2

 

文稿:

 

    Every Province of Tamriel has its secret histories, but no land in the Empire is as undocumented and unexplored as Black Marsh, and no race is as misunderstood as the Argonians.

    Who makes more dangerous assassins? Dark Elves or Argonians?

 

        泰姆瑞尔各省都有属于自己的一段神秘历史,但没有哪片土地像黑沼泽一样既无文献记录,又未经人探查,也没有哪个种族像亚龙人一样难以理解。

 

 

Black Marsh

 

    Every Province of Tamriel has its secret histories, but no land in the Empire is as undocumented and unexplored as Black Marsh.  Bordering Morrowind to the north and Cyrodiil to the west- Black Marsh, also known as Argonia, is one of the most inhospitable locations in Tamriel.  The water soaked landscape gives way to dense swampland which is teeming with flesh-eating insects, poisonous plants, and disease. It has been called the Garbage Heap of Tamriel, to where everything rotten and despoiled eventually flows; but, for those resilient enough to live there, there is a dangerously alluring beauty to be found within it’s borders.

 

        泰姆瑞尔各省都有属于自己的一段神秘历史,但没有哪片土地像黑沼泽一样既无文献记录,又未经人探查。黑沼泽向北与晨风接壤,西临中央行省,是亚龙人的故乡,泰姆瑞尔大陆上最不宜居的地方之一。它粘稠的泥浆里栖息着食肉昆虫、有毒植物乃至疫病,是所有腐烂破败之物流向的地方,又被称作“泰姆瑞尔的垃圾堆”。不过,对于那些顽强得可以在此地生存的居民来说,黑沼泽未尝没有一种危险而诱人的美。

 

 

 

The Hist

 

    The original natives of Black Marsh, and maybe even Tamriel, are as mysterious as the province itself.  That’s because these ancient natives are a species of sentient trees that grow in the heart of Argonia. The Hist. The Argonians will tell you that the Hist are more ancient than all the mortal races. Older than the oppressive Elves, and surely older than the hot-headed races of Men. The Hist have existed since time immemorial, and their connection with the Argonians runs deeper than any root.

 

        作为黑沼泽乃至泰姆瑞尔的最初住民,希斯特就如同这个省份本身一样神秘。这是一种古老的有知觉的树类,生长在阿戈尼亚(Argonia)的中心地带。亚龙人会告诉你,希斯特是比任何凡人种族都要古老的存在。它们甚至比暴虐的精灵还要古老,自然也远远早于人类这种鲁莽冲动的种族。希斯特古树自远古以来就已存在,它们与亚龙人之间的联系更是比任何扎入泥土的根茎都要深。

 

 

 

Argonians

 

    Little is known and even less is understood about the reptilian denizens of Black Marsh. Years of defending their borders have made the Argonians experts in guerilla warfare, and their natural abilities make them equally at home in water as on land. They are well-suited for the treacherous swamps of their homeland, and have developed natural immunities to the diseases and poisons that have doomed many would-be explorers into the region. They are, in general, a reserved people, slow to trust and hard to know. Yet, they are fiercely loyal, and will fight to the death for those they have named- friend.

    While Argonians appear reptilian in nature at first glance, they also exhibit qualities of fish and amphibians: they are able to breathe underwater through small gills behind their ears, and swim using the same method as that of a tadpole or eel by moving their tail side-to-side to propel through the water.

    Argonian appearance ranges from reptilian to almost human; this is caused by the Hist sap they ingest as hatchlings which ceremonially takes place on their Naming Day.

 

        人们对黑沼泽内的这群爬行类居民了解不多,至于理解就更少了。多年来,为保卫它们的领土,亚龙人练就了游击战的本事,而他们的天赋能力则使得他们能在水下活动自如。

亚龙人良好地适应了家乡沼泽的凶险环境,还发展出了对疾病和毒素(他们曾让无数想要来此探险的游人一命呜呼)的天然抗性。亚龙人一般来说比较内向,不太容易相信别人,也不是很容易被人所了解。然而,亚龙人也是非常忠诚的,一旦他们将某人视为朋友,他们就可以为朋友力战至死。

        虽然亚龙人乍一看是爬行类的样子,但他们也有着鱼类和两栖类的能力:他们可以在水下通过耳后的小鳃呼吸,还可以像蝌蚪和鳗鱼一样通过来回摇晃尾巴游水。

        亚龙人的外表从酷似人类到爬行类长相都有,其中的变化是由出生后不久的亚龙人在命名日仪式上摄取的希斯特树液所导致的。

 

 

 

Religion and Government

 

    Speaking of ceremony, the Argonians rever the Hist with an almost religious vigor. When the sap of a Hist is consumed the tree is capable of communicating with the Argonian through visions, but beyond that it also rewards Argonian guerrilla fighters with heightened combat prowess.  When defending their homeland the Argonians depend on the Hist, and the Hist depend on them in turn. The relationship between tree and humanoid does not stop there. The Argonians apparently believe that the Hist have given them their souls, and when they die, their souls are returned to the Hist to be reincarnated as a new Argonian. Because of their relationship, it is understable why the Argonians are so protective of the Hist. They not only depend on the Hist in this life, but also the next.

    While we are on the topic of life and death, it is important to note that the Hist acknowledge Sithis as their master. Any Argonian that hatches under the sign of the Shadow is offered up to Sithis. He is given the title of Shadowscale, and lives his life in service of the Dark Brotherhood, and to the Royal Court of Argonia. As a matter of fact, the Royal Court of Argonia depends heavily on their Shadowscale assassins- to lawfully enforce justice.

 

        说起仪式,亚龙人几乎是以一种宗教性的热忱礼敬着他们的希斯特树。在喝下希斯特树液后,亚龙人可以通过幻觉和古树交流,不仅如此,树液还能提升亚龙游击队员的战斗能力。亚龙人保卫家园离不了希斯特,而希斯特也离不了亚龙人。他们之间的关系甚至还不止于此:亚龙人相信是希斯特给了他们灵魂,而当他们死后,他们的灵魂就会回到希斯特,转世成为一名新的亚龙人。出于这种关系,也就不难理解亚龙人为什么要如此保卫希斯特了:他们不仅在这一世需要希斯特,在下一世也同样需要。

        在生与死这个话题上,值得一提的是亚龙人视西帝斯为他们的主人。所有在暗影标记下孵化出来的亚龙人都被献给西帝斯。他会被授予影鳞的头衔,终其一生为黑暗兄弟会和阿戈尼亚王室服务。实际上,阿戈尼亚王室非常依赖影鳞刺客——王室就是依靠他们来实施法律制裁。

 

 

A Brief History

 

    The history of the Argonian people is dark and shrouded in many mysteries. Before the interfering races of Men and Mer, the Argonians were isolationists. Almost nothing is known about their activities until well into the First Era, when Black Marsh had the misfortune of attracting pirates who wished to use the coasts of Argonia as a base to attack rich merchant groups in eastern Cyrodiil. At the time the rulers of the White Gold Tower were the Imperials of the First Empire, former human slaves of the Heartland High Elves. In response to the pirate raids being launched from the coasts, the Imperials invaded Black Marsh to put a stop to the illegal activity- simple enough, but what they weren’t counting on were the highly organized Argonians who undermined their efforts at every turn. Although the Imperials meant the Argonians no harm, the Argonian people regarded all outsiders as hostile invaders.  It’s hard to blame to them considering the only humans the Argonians had encountered up to this point, were the pirates who had tried killing them. Clearly the Imperials felt unwelcomed in Black Marsh, and as quickly as they came, they departed.

 

        亚龙人的历史被许多谜团所掩盖,总的来说也并不清晰。在人类和精灵种族来打搅他们之前,亚龙人是一群不折不扣的孤立主义者。人们对他们的活动一无所知,直到第一纪元时,一群海盗想要利用阿戈尼亚的海岸作为基地袭击西罗帝尔东部的富有商队,于是黑沼泽就不幸沦为了海盗们的目标。其时正值第一帝国时期,从前心脏地带的高精灵的人类奴隶正统治着白金塔。为了回击这群自海岸发动攻击的海贼,帝国入侵了黑沼泽,试图就此终结他们的不法行径——听上去很简单,但他们没有料到具有高度组织性的亚龙人正暗地里处处针对着他们搞破坏。虽然帝国人并没打算加害亚龙人,可亚龙人却将所有外来人等都当成了不怀好意的入侵者。这也很难指责他们,毕竟亚龙人在当时唯一见过的人类就是想要杀掉他们的海盗。帝国人在黑沼泽很明显感觉到自己不受欢迎,于是他们怎么跑过来的,就又怎么滚回去了。

 

 
    The Argonian race will not be brought into the Imperial fold until a year after their defeat in the Battle of Argonia, which took place a century later. Even with an Imperial yoke, Black Marsh proved too wild to tame, and the Empire was only able to govern the outskirts of the swampland. It was considered suicide, even for the Empire, to try and penetrate Argonia’s harsh interior. Imperial occupation in parts of Black Marsh went on for centuries… until a mysterious and lethal flu broke out which killed virtually every non-reptilian race in Black Marsh. In the blink of an eye, the Argonians and the Hist had Black Marsh to themselves once again. The true origin of the disease remains a mystery to this day…

    After the pandemic the Argonians enjoyed the peace of isolation, but it was short lived. When the Daedric Prince, Molag Bal sought to make Tamriel burn in the Second Era, even the reserved Argonians were forced to lend their swords in the fight for Tamriel’s survival. In an effort to avert the crisis the Argonians reluctantly pledged their blades to the Ebonheart Pact, where they used their natural abilities to serve as scouts and skirmishers.

    After the crisis most Argonians were glad to live life alone in their swamps again. Silly Argonians- they should have learned by now that in Tamriel, a life without interference is a pipedream at best. A few short centuries later, at the dawn of the 3rd Era, a man by the name of Tiber Septim came riding in with his Imperial Legions, ushering in his Empire.  And if there is anything we know about Empires, it’s that membership is not optional.

    Saying Tiber Septim conquered Black Marsh is a bit of an overstatement; he gained control over the borders and major cities along the coast, but Tiber Septim was a wise military strategist.  He knew what it would mean to face the Argonians in the heart of their homeland.  Even as the Dragonborn, with an army at his back, facing the Argonians would mean certain death, so rather Tiber Septim decided to avoid the inner swamps altogether, and thus he met with little resistance from the Argonians.

    I suspect that the Argonians and the Hist knew the humans races pretty well at this point.  After all, they had fought alongside the Nords in the Pact.  As long as Men controlled the outer rims of Black Marsh, their people were left alone.  Besides, the Argonians had a much bigger problem on the horizon. The treacherous Dark Elves.

 

        一个世纪后,亚龙人在阿戈尼亚战役上败给了帝国人。一年后,亚龙人被并入了帝国版图。然而,即使有了帝国的管辖,黑沼泽的野性也难以驯服,帝国的实际统治其实只延伸到了沼泽的外围地带。即使是对帝国来说,深入阿戈尼亚的蛮荒内部也是无异于自杀的举动。帝国人对黑沼泽部分区域的统治持续了几个世纪,直到一场神秘而可怕的流感在当地爆发,基本上杀死了所有除亚龙人以外的种族。黑沼泽这下又回到了亚龙人和希斯特的手里,而流感的真正起因直到今天还是一个谜。

        流感过后亚龙人终于又能享受孤立的平静时光,但这种状况并没有持续多久。第二纪元,迪德拉王子莫拉格巴尔入侵泰姆瑞尔,就连保守的亚龙人也不得不举剑为泰姆瑞尔的生存战斗。为了分担风险,亚龙人不情愿地加入了黑檀心联盟,以侦察兵和游击队员的身份在联盟内发挥着他们的天赋能力。

        危机过后,亚龙人开心地回到了他们安宁而孤立的沼泽生活中。愚蠢的亚龙人啊——他们早该知道在如今的泰姆瑞尔,不受打扰的生活简直就是白日做梦。没过几个世纪,第三纪元就到来了,与之同来的还有一个叫做泰伯·塞普丁的男人。此人带着他的帝国军团,浩浩荡荡地开进了黑沼泽。如果关于帝国我们有什么了解的话,那就只有一条:和平共处从来就不是帝国的作风。

        说泰伯·塞普丁征服了黑沼泽是有些夸大其词了;泰伯的确取得了边境和海岸一带的几座大城的控制权,但他同时也是个厉害的战略家,知道真正深入黑沼泽内部与亚龙人斗争意味着什么。即使身为龙裔,背后有大军支持,在那种情况下面对亚龙人也是死路一条。所以泰伯·塞普丁决定绕开这条路,不向沼泽内部进发,因而他也没有遇到多少来自亚龙人的抵抗。

        我猜想当时亚龙人和希斯特已经非常了解人类种族,毕竟他们曾在联盟中和诺德人一起战斗过。人类一取得对沼泽外围的控制便撒手不管了。而此时,亚龙人正面临着一个比帝国大得多的问题,那就是——奸诈狡猾的黑暗精灵。

 

 

    Having served with the Dark Elves side by side as comrades of the Ebonheart Pact centuries earlier you would think tensions between the two races would be minimal. Unfortunately for the Argonians, the very traits that enabled them to survive so well in the swamps of their homelands also made them ideal slaves for hard labor in regions of Morrowind.  After spilling blood together, some Houses of Morrowind still managed to justify the enslavement of entire tribes of Argonians. Though enslaving any civilized race is illegal in the rest of the Empire, the Dark Elves of Morrowind had practiced it for centuries, despite the disgust and frustration of many people throughout Tamriel. In time, the Argonians will seek their revenge on their elven masters. But that dear viewer, is a story for another day…

 

        几个世纪前,亚龙人曾在黑檀心联盟下和黑暗精灵以战友身份并肩作战过,可两族间的对立并没有就此弥合。亚龙人身上那些帮助他们在家乡沼泽生存下来的特性也使他们成了晨风地区最理想的奴工苦役。在一同浴血奋战的日子过去后,晨风的一些大家族仍试图为奴役亚龙人正名。奴役任何开化种族在帝国其他地方都是违法的,但晨风的黑暗精灵已经这么干了足有几个世纪之久,并不为其他各族的白眼和阻挠所动。时机一到,亚龙人自会向他们的精灵奴隶主复仇。不过,亲爱的读者,这又是另一个故事了……

 

-----------------------------------------------------------------------------------分割线君-------------------------------------------------------------------------------

Edited by 弈心羽

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...