跳转到内容
模组网
icedream

【书籍搬运】Souls, Black and White 灵魂,黑与白

被推荐的帖子

英文名:Souls, Black and White

作者:未知

原文出处:http://www.uesp.net/wiki/Lore:Souls,_Black_and_White

翻译:yahoocom

灵魂的本质现在还是未知的.每一个巫师都尝试着使灵魂不留下痕迹地消失.现在我们知道灵魂是一种神秘能量的源泉而且可以被人为收集.

每一种生物,包括活着的或是死了的,都依靠灵魂的动力而运作着.如果没有灵魂的话,它们只不过是一堆骨与肉的组合.如果一块灵魂宝石有足够的空间,那它就可以容纳这种充满生气的力量.而我们则可以通过宝石来使灵魂的力量释放并给我们的魔法物品提供足够的能量.

几个世纪的实验证明了世间存在着黑与白的两种灵魂.只有用那些稀有的黑色灵魂石才可以容纳高等生物的灵魂,例如人类和精灵的.而那些低等生物的灵魂则可以被许多其它不同颜色的灵魂石所接纳,这些石头都被统称为白色灵魂石.这样灵魂间的黑与白分界线就这样被划定了.

尽管包含的力量比较弱,但白色灵魂石要比黑色灵魂石安全的多.秘术学习的初级学生被要求严禁涉猎黑色灵魂或者黑色灵魂石.如果有人不听从法师公会反对亡灵巫师的条文而擅自使用黑色灵魂石补充能量并经过了一段时间的话,这将会让使用者的生命处于危险的状态之下.如果黑色灵魂石的容量与被俘获的灵魂大小不一致的话,那么当使用者触碰宝石的话,他自己的一部分灵魂也会流入灵魂石之中.

注释:

这是一位学者对人类和野兽灵魂区别的看法.文中提到的灵魂石(soul gem)是上古卷轴(TES)系列的一大特色物品.和"来自天空的魔法"一书中的Welkynd石和Varla石不同的是,Welkynd石和Varla 石来源于空中的"流星"——其实也就是神灵Aedra一族所居住空间的碎片,它们本身就存在着相当的能量.而灵魂石(soul gem)本身是不存在能量的,这时就需要把捕获的灵魂收入到灵魂石中,才能使它具有能量.

Souls, Black And White

灵魂,黑与白

原文出处:http://www.uesp.net/wiki/Lore:Souls,_Black_and_White

收集翻译:西瓜

灵魂的本性是不可知的.每一个尝试了解的巫师都消失的无影无踪.我们所知道的只是灵魂是我们可以获取的神秘力量的来源.

每一个活着的或者死去的生物,,灵魂都提供动力.没有了灵魂,他们只是一团浮肉或者是一堆枯骨.如果灵魂石还有容量的话,那么这个赋予万物活力的力量可以被储存于其中.宝石中的力量可以为魔法物品提供动力.

几个世纪的试验证明灵魂分为白色灵魂和黑色灵魂.只有稀少的黑色灵魂石可以保存比较高级生物的灵魂,例如人类和精灵.尽管低级生物的灵魂可以被各种颜色的灵魂石所捕获,但是他们全部被归为白色灵魂一类.因此区分灵魂为白色和黑色.

虽然白色灵魂没有黑色灵魂那么强大,但是远比黑色灵魂安全.神秘学的初学者不应该随便涉足黑色灵魂和黑色灵魂石.即使某人无视法师公会对使用强力的黑色灵魂石的巫术的限制,对于施法者而言长时间触摸它们是危险的.如果宝石的大小不能恰好装入灵魂,当施法者触摸宝石时,他的一小部分灵魂便会泄漏到宝石中.

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

Souls, Black and White
A scholar's look at the souls of man and beast


The nature of the soul is not knowable. Every wizard that has attempted it vanishes without a trace. What can be known is that souls are a source of mystic energy that can be harvested.
Every creature, living or dead, is powered by a soul. Without it, they are just lumps of flesh or piles of bones. This animating force can be contained within a soul gem, if the soul gem has the capacity. From the gem, the power can be used to power magical items.
Centuries of experimentation has demonstrated that there are black souls and white souls. Only the rare black soul gem can hold the soul of a higher creature, such as a man or an elf. While the souls of lesser creatures can be captured by gems of many colors, they are all categorized as white soul gems. Hence the division of souls into black and white.
White souls are far safer than black souls, although not as powerful. Beginning students ofMysticism should not dabble in black souls or black soul gems. Even if one were to ignore the guild strictures against the necromatic [sic] arts used to power black soul gems, it is dangerous to the caster to handle them for long. If the gem is not precisely the size of the encased soul, small bits of the caster's soul may leak into the gem when it is touched.

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

创建账户或者登录再讨论

您需要成为会员才能留下讨论

创建账户

在本社区注册新账户。很简单的!

注册为新账户

登录

已有账户?这边登录

马上登录

×