跳转到内容
网站继续运营 阅读更多... ×
模组网
icedream

【书籍搬运】Songs of Skyrim 天际之歌

被推荐的帖子

原文地址:http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:Songs_of_Skyrim

中文翻译:

天际之歌

——吉劳德·哲缅因,孤独城吟游诗人学院之历史学家

《红发拉格纳》是银驰城的传统曲目。尽管故事的终场画面很狰狞,但通常大家都认为这首曲子轻快愉悦,在全天际省的旅店里都备受欢迎。

红发拉格纳

曾经有个英雄名叫红发拉格纳,从罗里克镇到白漫他骑着骏马!

这吹牛大王神气活现挥舞宝剑,夸自己处处作战赚得金币盏盏!

可随后红发拉格纳他突然沉默,只见盾少女玛蒂尔达走过来说——

哦你自夸你吹牛你喝光我蜜酒!让你倒地又流血我想正是时候!

于是钢铁磕碰传来了阵阵声响,少女玛蒂尔达冲锋勇敢又疯狂!

结果牛皮拉格纳再也夸不了口…他丑陋的红脑袋在地板上滚溜!

==============

《龙裔降临》由诗人们一代代流传下去。诺德文化中的龙之裔是诺德人行动的典范。这首歌曲本身通常用来鼓舞士气带来希望。

龙裔降临

英雄,英雄,他有战士之心。

我说,我说,他乃龙裔降临。

远古诺德技艺,龙吼神力威凛。

相信,相信,他乃龙裔降临。

天际仇敌溃败,邪恶就此消隐。

小心,小心,他乃龙裔降临。

黑暗旦已结束,传说尚待谱新。

你知,你知,龙裔将会降临。

==============

《压迫年代》与《好战年代》是同一首歌曲的不同变体。我们无法得知这两首歌曲中的哪一首更早出现,但这曲调无论在内战哪一方,只要配上相应的效忠歌词,都是大受欢迎。

压迫年代

敬酒向青年好汉,以及过往云烟。因那压迫年代如今即将走完。

将那帝国从我等故土驱赶。我等洒血又拼命只为夺回家园。

向至尊王乌弗瑞克高呼万安!向您致敬,我等把酒言欢。

我等天际儿女,势要以命相战。若战死来临,松嘉德在召唤!

此乃我等故土,必将扫除完全。当扫清灾祸,希望梦想重现。

好战年代

敬酒向青年好汉,以及过往云烟。因那好战年代如今即将走完。

重建家园将风暴斗篷驱赶。我等洒血又拼命只为夺回家园。

弑君贼人乌弗瑞克注定完蛋。你死那天,我等把酒言欢。

我等天际儿女,势要以命相战。若战死来临,松嘉德在召唤!

此乃我等故土,必将扫除完全。当扫清灾祸,希望梦想重现。

==============

接下来则是我们不久前才刚刚翻译完毕的一首古老歌曲。因为曲调和确切发音都已无从考证,这首曲子就消失在时间洪流里了。我们把这首曲子拿进来,是为了展现天际歌曲的久远历史。

原词:

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!

Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod, Aahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!

Wo lost fron wah ney dov, ahrk fin reyliik do jul, voth aan suleyk wah ronit faal krein!

Ahrk fin zul, rok drey kod, nau tol Morokei frod, rul lot Taazokaan motaad voth kein!

Sahrot thu’um, med aan tuz, vey zeim hokoron pah, ol fin Dovahkiin komeyt ok rein!

Ahrk fin Kel lost prodah, do ved viing ko fin krah, tol fod zeymah win kein meyz fundein!

Alduin, feyn do jun, kruziik Vokun staadnau, voth aan bahlok wah diivon fin lein!

Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok, fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!

Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot, Dovahkiin kos fin saviik do muz!

翻译:

龙之裔,龙之裔,誓言荣耀无比,永守护不言败乃是邪恶之敌!

号角声阵阵起,众恶敌皆逃离,我等祷告祈求龙裔祝福添翼!

雪之子,快聆听,于旧日,忆往昔,乃传说,称勇猛,唯一员!

此人既有龙血,又乃人之亲眷,其力强大闪亮,堪比太阳璀璨!

而龙吼,他高嚷,在那光辉战场,当战争正肆虐大陆颤抖神伤!

大倏姆如剑芒,砍敌纷纷溃亡,龙之裔之怒吼破除魑魅魍魉!

而卷轴,已预言,冰冷中,有黑翼,趁兄弟,陷内战,展翅翔!

奥都因乃王祸,远古阴影松绑,正是饥肠辘辘,世界吞噬扫荡!

终有时,将兴起,暗黑龙,坠于地,陷入永远沉寂,就此彻底殒命!

自奥都因恶齿下解放美丽天际,龙裔乃是人类救星!

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

Songs of Skyrim
by Giraud Gemaine, Historian of the Bards CollegeSolitude
A compilation of popular songs in Skyrim


56px-R_letter.pngagnar the Red is a traditional song of Whiterun. Despite the grim final image the song is generally regarded as light and rollicking and a favorite in inns across Skyrim.
 

Ragnar The Red

There once was a hero named Ragnar the Red, who came riding to Whiterun from ole Rorikstead!
And the braggart did swagger and brandish his blade, as he told of bold battles and gold he had made!
But then he went quiet, did Ragnar the Red, when he met the shieldmaiden Matilda who said...
Oh, you talk and you lie and you drink all our mead! Now I think it's high time that you lie down and bleed!
And so then came the clashing and slashing of steel, as the brave lass Matilda charged in full of zeal!
And the braggart named Ragnar was boastful no moooooree... when his ugly red head rolled around on the floor!


The Dragonborn Comes has been handed down from generation to generation of bards. The Dragonborn in Nord culture is the archetype of what a Nord should be. The song itself has been used to rally soldiers and to bring hope.

The Dragonborn Comes

Our hero, our hero, claims a warrior's heart.
I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
With a Voice wielding power of the ancient Nord art.
Believe, believe, the Dragonborn comes.
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
Beware, beware, the Dragonborn comes.
For the darkness has passed, and the legend yet grows.
You'll know, You'll know the Dragonborn's come.


The Age of Oppression and The Age of Aggression are variants of one song. It isn't known which of the two was written first but the tune, with loyalty appropriate lyrics, is quite popular on both sides of the war.

The Age of Oppression

We drink to our youth, and to days come and gone. For the age of oppression is now nearly done.
We'll drive out the Empire from this land that we own. With our blood and our steel we will take back our home.
All hail to Ulfric! You are the High King! In your great honor we drink and we sing.
We're the children of Skyrim, and we fight all our lives. And when Sovngarde beckons, every one of us dies!
But this land is ours and we'll see it wiped clean. Of the scourge that has sullied our hopes and our dreams.

The Age of Aggression

We drink to our youth, to days come and gone. For the age of aggression is just about done.
We'll drive out the Stormcloaks and restore what we own. With our blood and our steel we'll take back our home.
Down with Ulfric the killer of kings. On the day of your death we'll drink and we'll sing.
We're the children of Skyrim, and we fight all our lives. And when Sovngarde beckons, every one of us dies!
But this land is ours and we'll see it wiped clean. Of the scourge that has sullied our hopes and our dreams.


The following is an ancient song we've only recently been able to translate. Without a tune or a sure pronunciation the song is lost to time. It's included here to show the deep history of song here in Skyrim.
The original version...

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod, Aahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Wo lost fron wah ney dov, ahrk fin reyliik do jul, voth aan suleyk wah ronit faal krein!
Ahrk fin zul, rok drey kod, nau tol morokei frod, rul lot Taazokaan motaad voth kein!
Sahrot Thu'um, med aan tuz, vey zeim hokoron pah, ol fin Dovahkiin komeyt ok rein!
Ahrk fin Kel lost prodah, do ved viing ko fin krah, tol fod zeymah win kein meyz fundein!
Alduin, feyn do jun, kruziik vokun staadnau, voth aan bahlok wah diivon fin lein!
Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok, fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot, Dovahkiin kos fin saviik do muz!

And the translation...

Dragonborn, Dragonborn, by his honor is sworn, To keep evil forever at bay!
And the fiercest foes rout when they hear triumph's shout, Dragonborn, for your blessing we pray!
Hearken now, sons of snow, to an age, long ago, and the tale, boldly told, of the one!
Who was kin to both wyrm, and the races of man, with a power to rival the sun!
And the Voice, he did wield, on that glorious field, when great Tamriel shuddered with war!
Mighty Thu'um, like a blade, cut through enemies all, as the Dragonborn issued his roar!
And the Scrolls have foretold, of black wings in the cold, that when brothers wage war come unfurled!
Alduin, Bane of Kings, ancient shadow unbound, with a hunger to swallow the world!
But a day, shall arise, when the dark dragon's lies, will be silenced forever and then!
Fair Skyrim will be free from foul Alduin's maw, Dragonborn be the savior of men!

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

创建账户或者登录再讨论

您需要成为会员才能留下讨论

创建账户

在本社区注册新账户。很简单的!

注册为新账户

登录

已有账户?这边登录

马上登录

×