跳转到内容
网站继续运营 阅读更多... ×
模组网
icedream

【书籍搬运】Pension of the Ancestor Moth 先祖圣蛾之居

被推荐的帖子

原文地址:http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:Pension_of_the_Ancestor_Moth

中文翻译:

先祖圣蛾之居

神殿的全体新入教者都要阅读

先祖圣蛾教团历史悠久,德行昭彰。我们养育并赞美我们的敬爱先祖,而他们的灵魂则化身为先祖圣蛾。每一只圣蛾都携有一名先祖灵魂的“弗吉隆”。“弗吉隆”大体上可翻译为“安宁之愿”,而先祖圣蛾则将其吟唱为吐出的丝线。当这些丝线被纺成锦缎,再绣以正确先祖的传承纹样,如此制成的服装便具有神奇的力量。

我们教团的能手被赋予了预知能力。先祖的智慧能够将未来唱入当下。出于这个原因,我们教团,也只有我们教团,获得了解释上古卷轴的特权。这些文字甚至超越了神灵,无论是埃德拉还是迪德拉。但是要获得这样深入现实内部经纬的洞察力必须付出代价。每一次阅读上古卷轴都能比上一次更为深入,而每一次也会让牧师目盲更长的时间。结果是,最后一次阅读几乎能达到完全理解卷轴内容的程度,但此后牧师就会永远失明,不再能看到世间的光线。他也不能再继续阅读卷轴了。

这座修道院就是为我们教团的这些高尚成员而修建的。他们如今便与他们深爱的先祖圣蛾一起度过余生。他们隐于内心的理智很适合圣蛾。他们养育这些脆弱的生物,经常对它们唱歌。他们收获丝线,将其纺成锦缎,并以吐出丝线先祖的传承纹样与历史为其绣边。

盲僧侣为先祖圣蛾服务,而我们则为盲僧侣服务。他们在黑暗中辛勤劳作,而我们在光明下服侍他们。他们需要食物与淡水,我们提供。他们需要工具与家具,我们提供。他们需要保密与匿名,我们提供。他们需要承办商卖出他们的劳动成果,我们提供。

在过去,我们也提供保护。许多个世代之前,古德隆来到了我们的神殿。她刚刚被未来的预象弄瞎了双眼,也给我们带来了新的教导。祖先的预象预示了僧侣学会自我保护的必要性。他们时常训练并实践古德隆的教导。他们是无剑的剑术大师,无斧的舞斧大师。

作为神殿的新入教者,你们将要学习古德隆的教导。你们将要学习宁静用拳之法。你们将要学习侍奉盲僧侣。你们将要学习如何提供。逐渐地,你们也许便能获得先祖圣蛾的安宁与洞察力。

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

Pension of the Ancestor Moth
A Temple novice's initiatory pamphlet on the Cult of the Ancestor Moth


To be read by all novitiates of the Temple:
The Order of the Ancestor Moth is as ancient as it is noble. We nurture and celebrate our beloved ancestors, whose spirits are manifest in the Ancestor Moths. Each moth carries the fjyron of an ancestor's spirit. Loosely translated as the "will to peace," the fjyron can be sung into the silk produced by the Ancestor Moths. When the silk is in turn spun into cloth and embroidered with the genealogy of the correct Ancestor, clothing of wondrous power can be made.
Adepts of our order are gifted with prescient powers. The wisdom of the ancestors can sing the future into the present. For this reason, our order and our order alone has been given the privilege to interpret the Elder Scrolls. These writings exceed even the gods, both aedra anddaedra. Such insight into the inner fabric of reality comes at a price. Each reading of the Elder Scrolls is more profound than the last. Each leaves the priest blind for longer, and longer periods of time. Finally, the last reading achieves a nearly sublime understanding of that scroll's contents, but the priest is left permanently blinded to the light of this world. No longer can he read the scrolls.
This Monastery is dedicated to the service of these noble members of our order. They now live out their lives with the Ancestor Moths that they so love. Their underground demesnes are well suited to the moths. They raise and nurture the fragile creatures, singing to them constantly. They harvest the silk and spin it into bolts of cloth. They weave the cloth, embroidering it with the genealogies and histories of the ancestors that spun the silk. This is their new life.
As they tend the Ancestor Moths, so we tend the blind monks. While they toil in dark, we serve in the light. They need food and water. We provide. They need tools and furniture. We provide. They need secrecy and anonymity. We provide. They need purveyors to sell the fruit of their labors. We provide.
At one time, we also provided protection. Many generations ago, Gudrun came to our temple. Newly blinded by visions of what was to be, she brought with her new teachings. The visions of the ancestors foresaw the need of the monks to defend themselves. They train and practice the teachings of Gudrun constantly. They are masters of the sword of no sword, the axes of no axe.
As a novitiate, you will learn the teachings of Gudrun. You will learn the way of the peaceful fist. You will learn to serve the blind monks. You will learn to provide. In time, you may attain the peace and insight of the Ancestor Moths.

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

创建账户或者登录再讨论

您需要成为会员才能留下讨论

创建账户

在本社区注册新账户。很简单的!

注册为新账户

登录

已有账户?这边登录

马上登录

×