icedream 210 Report post Posted November 12, 2014 原文地址:http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:Notes_on_Yngol_Barrow翻译:花溪流萤对我来说,这座坟墓已经愈来愈值得玩味了。在抵达这座精心建造的墓室前,我并没有多做停留,(但是这里不同)然而前方出现一扇上锁的门,这阻止了我进一步向深处探索。我承认-我松了一口气!这个地方像湮灭领域般的压迫感令我恐惧。这个房间有一些浮雕,我试着将他们誊写下来,以向学院出示我的调查成果。阿特莫拉一切如是真理之地,我们的家园男人居于王座这是他们的宿命鲸鱼遨游大海这是他们的宿命雄鹰搏击蓝天这是他们的宿命蛇类穿行杂草这是他们的宿命悲哉!海鬼吞噬了英格尔我那率领勇士自阿特莫拉渡海而来的亲爱同胞从此,陆地,天空,大海再也没有他的归宿这些古诺德人真是令人着迷。我在想,这里到底还藏着什么秘密呢?再往前走走肯定是有益无害,这里一定有一个拉索来打开前方的门。 Share this post Link to post Share on other sites
icedream 210 Report post Posted November 12, 2014 Notes on Yngol BarrowA scholar's transcription of ancient Nord writings in a Skyrim barrow What a peculiar place the barrow turned out to be. I hadn't explored for very long before reaching this elaborate room and gate locking me from going further into the crypt. I confess it - I'm relieved! This place puts the fear of Oblivion into me. There are some carvings in this room. I'll attempt to transcribe them for the College so I have something to show for this effort.All was so in Atmoraland of truth and our homeMan in his throne,so should he beWhale in the sea,so should he beEagle in Sun's Sky,so should he beSnake in the weedso should he beSorrow! For the Sea-Ghosts took YngolPrize Brother of Sail from Atmora's FleetAnd none on landnor sky, nor seawould ever againbe as should be Fascinating, these ancient Nords. I wonder what other secrets are hidden here? Surely there can't be harm in trying to go a little further, and there is a lever here which must open the gate beyond. Share this post Link to post Share on other sites