跳转到内容
模组网
猫又~~

【书籍搬运】Herbane’s Bestiary: Automatons 赫班寓言:矮人机械

被推荐的帖子

原文地址:http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:Herbane%27s_Bestiary:_Hagravens

作者:赫班

翻译:花溪流萤

炉火月 9日

矮人已经销声匿迹多年,或许这样最好。只有孩子大小的矮人男女,却个个蓄着胡须的场景实在充满违和感。即便如此,无论矮人多么倒行逆施招致众神降下灭族之祸,如此一个伟大文明的消亡都足以令后人唏嘘不已。

矮人文明的遗迹深埋在崇山峻岭之间,来自世界各地的学者和盗墓者趋之若鹜,纷至沓来,擦去往日尘烟,探索未知奥秘以及未出土宝物。但不少人却葬身其间,因为矮人遗迹并非任人宰割,若想带走财宝,必须经历战斗。

孩提时代,我的亲人向我讲述过那些有关矮人多么擅长建造机械的古老传说。他们告诉我,在人类纪元以前,矮人已堪驾驭大地之力,并借助火焰和铁锤将钢铁和青铜熔铸为精巧机械,随后施以巧夺天工的技法赋予这些古老的魔力金属结构体智能。今天,在齿轮作响,蒸汽喷鸣的黑暗走廊与门庭之间,他们枕戈待旦,随时准备挫败消灭那些敢于前来矮人圣所劫掠之人,宛若这一消亡民族文化传承最后一丝印迹的忠诚守卫。

我进入昏暗潮湿的Mzulft之中。蒸汽低沉的嘶嘶声,金属碰撞的嘎吱声以及古旧齿轮发出的咯咯声在空旷的城市废墟间四处回荡,单此一项,就足以令大多数人裹足不前。当我跨过学者和盗墓贼的尸体继续前行之际,从视线不及的黑暗中,我听到有些东西正在不远处的地面上滑行,我知道这不是老鼠在走廊徘徊的声音。

灵巧的机械蜘蛛迅捷有力的对我发起突袭,机械球从墙上滚下并逐渐延伸成具有灵活转动头部,以齿轮为腿进行移动,并且手持十字弩的精巧球形守卫。我不禁对这些以杀人为终极奥义的机械结构大为惊叹,我用剑盾杀出一条血路,并没做过多纠缠,因为我听闻此间深处有更加非凡的东西在四处游弋。实际上,从内庭深处的确传来轰鸣声音,听起来质量甚大。当其逐渐接近之时,巨大的踏地脚步声响宛若巨大活塞之音,当它的轮廓从黑暗中显现之时,我第一次看清了它的模样,只见它一手持锤,一手持斧,足有五人高度,其面部倒模自矮人主人,通体由青铜铸成。喔,一只蒸汽百夫长。传说是真的,他们守卫着最珍贵的矮人宝藏。

我们展开激战,至此我终于确信矮人已然灭绝,因为这场战斗惊天坼地足以惊醒死者。对方裹挟着惊人力量和不凡韧性不停使用战斧和铁锤向我进击,除了杀戮,心无杂念。我不住腾挪闪避并等候对方出现破绽时使用剑盾或刺或削的予以还击,周围的石板被其攻击震成碎片,整个大厅响声震天。我绝不能输给一个机器。

这种情况下,换做一般人早就死了,我站在倒下的机械遗骸身旁,它呼出的蒸汽绝类弥留喘息。我本可带走矮人文物和金属,但最终还是遗留给了他人,此行目的并不是觊觎亡者遗产,或许这正是其余众人误入歧途之处。

我将继续横跨这片大陆的旅程,或许某天赫班会面临有意义的挑战,毕竟我一直在渴求遇到令我颤栗之物。

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

Herbane's Bestiary:
Dwarven Automatons
by Herbane
A guide to Dwemer Constructs


9 Hearthfire
The Dwarves have been extinct for many an age, and perhaps for the best. To see men and women the size of large children, all with beards, would be a most disturbing sight. Still, whatever wrath the Dwarves brought from the gods that consumed an entire civilization surely must have been an awe-inspiring thing to witness.
The remnants of their civilization lie buried in the hearts of mountains, and scholars and thieves the world over descend on the skeletal remains of dwarven cities like vultures, to scrape clean the bones of the past, old knowledge waiting to be exhumed and treasures to be discovered. But many men lay murdered in those halls of the damned, because those dwarven ruins do not release their treasures without a fight.
My kin would tell the stories long ago, when I was just a child, about how adept the Dwarves were at building machines. They would say that before our time, dwarves harnessed the power of the earth, and wielded fire and hammers to reshape steel and bronze with a mechanical brilliance that breathed life into these now ancient constructs of metal and magic. In the dark halls and chambers amid the ceasless [sic] droning of grinding gears and venting steam, they lie in wait to confound or destroy would-be plunderers of the dwarven sanctums, as the grim watchmen of the last vestiges of culture from a dead race.
I descended into the humid darkness of Mzulft. The slow hiss of steam, creaking of metal and the rattle of old gears powering an empty city would unnerve most men. I could hear things in the darkness, skittering across the floor just out of sight and as I stepped over the bodies of plunderers or scholars who had not made it far, I knew it was not rats wandering these halls.
Small mechanical spiders set upon me with rapid movements, and machines sprouted from the walls and uncurled from spheres into contraptions that rolled on top of gears for legs and crossbows for arms. I could not help but marvel at these single purpose machines built for the murder of men. My sword and my shield are my strength and I am undeterred by such things because I had heard of greater things that roam these depths, and indeed something else in these chambers stirred, and it echoed with massive weight. As it lumbered closer, its feet struck the ground as if walking on massive pistons and as it loomed out of darkness, I could see it clear for the first time, axe for one hand, hammer for the other, as tall as five men, made of dull bronze with a face molded in the image of its masters. A Steam Centurion. The stories were true, these were the guardians of the greatest dwarven treasures.
We fought, and the dwarves must truly be extinct because our battle was surely booming enough to wake the dead. It came at me with hammer and axe, inhuman strength and great fortitude, and a purpose of nothing but murder. I dodged as it crushed the stone around me with futile strikes and I thrust and slashed at it with my blade and took every opening afforded as we shook the halls with violence. I refuse to be undone by a machine.
Where the average man would be long dead, I stood over the husk of this dead automaton, its steam escaping like a final gasp. I could have taken the dwarven artifacts and metal but left them there for others, for I would not hex my journey with the possessions of dead men and maybe that is where countless others go wrong.
I will continue to my journey across the lands, And [sic] perhaps one day Herebane [sic] will meet a worthy challenge, for I have yet to see what would make me tremble. 编辑于 ,编辑者 猫又~~

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

创建账户或者登录再讨论

您需要成为会员才能留下讨论

创建账户

在本社区注册新账户。很简单的!

注册为新账户

登录

已有账户?这边登录

马上登录


×