跳转到内容
网站继续运营 阅读更多... ×
模组网
icedream

【书籍搬运】Admonition Against Ebony 反对玄铁刃的忠告

被推荐的帖子

原文地址:http://www.uesp.net/wiki/Skyrim:Admonition_Against_Ebony

反对玄铁刃的忠告

致每个读到这段文字的人:小心这件兵器(原文BEWARE THIS BLADE都是大写的,汉化的话可能也要加大字号或者加粗)

一般情况,只有银驰城的领主和他信任的法师才能进入这个房间。如果有别人正在看这段文字,请好好掂量一下你的愚蠢行为可能带来的严重后果,转身出去,也不要和任何人提起这间屋子以及这件兵器。

它已经使无数人的欲望变得腐化和堕落。然而它的力量还远未平衡——它要你在受害者对你善意微笑的时候杀死他。只有最为恶劣的迪德拉才会创造这样一件恶毒而又扭曲的武器。而据称每一个挥舞它的人,最后眼神都会变得如同兔子般躁动的终日漫步山林的野人一般地疯狂。

这不是在开玩笑。即使是天空熔炉最为炽热的火焰也无法熔化他,实际上将它放置进去的时候,炭火似乎还将它冷却了。我们无法摧毁它,我们也不能让它落入我们的敌人之手。所以我们保管它,将它隐藏在龙临宫至暗至深之处,让它永远不再出世。

任何选择拿起它的人都将灾厄缠身。

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

Admonition Against Ebony
A warning to any who might claim the Ebony Blade.


To anyone reading this: BEWARE THIS BLADE
It is hoped that the only people having access to this room should be the Jarl of Whiterun and his trusted wizard. If anyone else is reading this, please understand the magnitude of your folly, turn around, and never even speak of this room or this blade to anyone.
It has corrupted and perverted the desires of great men and women. Yet its power is without equal -- to kill while your victim smiles at you. Only a daedra most foul could have concocted such a malevolent and twisted weapon. But it appears that all who wield it end up with the crazed eyes of those wild men who roam the hills chattering with rabbits.
It is not to be trifled with. Not even the hottest fires of the Skyforge could melt it; indeed the coals themselves seemed to cool when it was placed within. We cannot destroy it, and we would not have it fall into the hands of our enemies. So we keep it, hidden, dark and deep withinDragonsreach, never to be used.
Woe be to any who choose to take it.

分享此帖子


帖子链接
分享到其他网站

创建账户或者登录再讨论

您需要成为会员才能留下讨论

创建账户

在本社区注册新账户。很简单的!

注册为新账户

登录

已有账户?这边登录

马上登录

×